Вообще, когда я достигла плато, то забросила изучение языка. То есть я смогла более-менее общаться с носителями на бытовом уровне, читать разбирать газеты, слушать радио и относительно понимать. Путешествовать по Китаю. Даже чуть-чуть поработала у китайского доктора и побольше попреподавала.
Но внутри что-то перемкнуло. Особенно, пока я преподавала, меня не оставляло ощущение, как медленно ползут учащиеся по лестнице "постижение китайского языка". То есть школьника, например, чтобы ему сдать HSK 3 , можно учить года три.
Потому что после каждого лета, каникул, нового года и т.п. изрядная часть информации из головы просто выветривается, а работать над собой конечно школьники не хотят.
Теперь я в общем последнее время ощущаю намерение все равно уделять время именно совершенствованию своего уровня.
Подлатать дыры в грамматике там, где они есть. Брать и изучать новое в плане лексики.
Общаться больше с носителями, благо мне их вообще нетрудно найти. И да, не хочется отказываться от изучения выражений, которые устаревшие или используются только в исторических сериалах. Прикольно, когда смотришь дораму и понимаешь, что там в оригинале. Хотя понятно, что такой навык не пригодится скорее всего нигде.
Еще ... преподаватель должен периодически проходить "супервизию". То есть развиваться с носителем или наблюдать за более опытным/профессиональным коллегой.
Как-то Паше я упомянула, что хочу сдать HSK 6. И конечно же курсы мне для этого абсолютно не понадобятся, потому что тут только чугунная попа и тп. Но я как будто недостаточно мотивирована для этого. Сейчас мне совершенно не хочется решать тесты, натаскиваться на сдачу вариантов. Мне хочется просто вернуться, влиться в язык. Все.
А еще я тут подумала, что хочу продолжать вести свою коллекцию с 成语。 Прямо выписывать идиомы в какой-нибудь прикольный блокнотик типа Moleskine. Пока что у меня только заметка в evernote.
И кстати, мои молитвы были услышаны и в evernote добавили новые функции. Теперь редактировать заметки стало гораздо удобнее.
Но внутри что-то перемкнуло. Особенно, пока я преподавала, меня не оставляло ощущение, как медленно ползут учащиеся по лестнице "постижение китайского языка". То есть школьника, например, чтобы ему сдать HSK 3 , можно учить года три.
Потому что после каждого лета, каникул, нового года и т.п. изрядная часть информации из головы просто выветривается, а работать над собой конечно школьники не хотят.
Теперь я в общем последнее время ощущаю намерение все равно уделять время именно совершенствованию своего уровня.
Подлатать дыры в грамматике там, где они есть. Брать и изучать новое в плане лексики.
Общаться больше с носителями, благо мне их вообще нетрудно найти. И да, не хочется отказываться от изучения выражений, которые устаревшие или используются только в исторических сериалах. Прикольно, когда смотришь дораму и понимаешь, что там в оригинале. Хотя понятно, что такой навык не пригодится скорее всего нигде.
Еще ... преподаватель должен периодически проходить "супервизию". То есть развиваться с носителем или наблюдать за более опытным/профессиональным коллегой.
Как-то Паше я упомянула, что хочу сдать HSK 6. И конечно же курсы мне для этого абсолютно не понадобятся, потому что тут только чугунная попа и тп. Но я как будто недостаточно мотивирована для этого. Сейчас мне совершенно не хочется решать тесты, натаскиваться на сдачу вариантов. Мне хочется просто вернуться, влиться в язык. Все.
А еще я тут подумала, что хочу продолжать вести свою коллекцию с 成语。 Прямо выписывать идиомы в какой-нибудь прикольный блокнотик типа Moleskine. Пока что у меня только заметка в evernote.
И кстати, мои молитвы были услышаны и в evernote добавили новые функции. Теперь редактировать заметки стало гораздо удобнее.