Сегодня был такой трудовой день. Встали рано, мне где-то без чего-то 5 утра показалось, что мама меня будит и говорит "вставай, пойдем работать". Но это мне именно показалось, так что удалось подремать еще полчаса-час.
Собирали клубнику долго, я параллельно слушала аудиокниги. Сначала слушала Болдаччи, Чистая правда. От этой книги пока такое ощущение, что когда слушаешь, то надо включать голову. Как-то не получается пассивное слушание, когда фоном повествование идет и не шибко прислушиваешься, но все равно все понятно. Интригу начала ощущать, сюжет более менее увлекает.
Еще слушала "институт" Кинга, наконец-то началась мистическая часть. Детей с необычными способностями похищают и помещают в институт для исследований телекинеза и телепатии. Достаточно интересно.
Пыталась послушать аудиокнигу про первых леди Америки, там о жизни жен президентов США в разные годы. Жаклин Кеннеди, Хиллари Клинтон, Элеонора Рузвельт и тп. Но фоном такое особо не получается слушать, надо как-то более вдумчиво
Скачала себе на плеер выпуски Лабковского еще, которые уже были на компьютере, за старые года. Думала как-то разнообразить себе сбор клубники и чтобы побыстрее проходил он. Потому что у Лабковского интересные передачи. Но к сожалению, сами записи оказались какие-то не очень, обрываются в самом начале. Поэтому не удалось особо удовольствия получить.
Вообще, очень жаль, что сейчас не выходят почти все передачи, которые мне так нравятся на серебряном дожде (кино и музыка, йога для мозгов, есть или не есть, кинопробы).
Закончили сбор клубники где-то в час дня, у меня немного уже начала спина болеть)) Типо, когда "не разгибаешься".
Потом уже пообедали, отдыхали дома. После обеда досматривали джульбарс. В общем, впечатление у всех такое, что сериал средний. Ожидали, что будет именно о собаках и их подвигах, но этого мало.
Вечером сдали клубнику перекупщикам, поужинали. Я помыла посуду. Потом с папой погрызли семечек, погуляли немного пешком по деревне.
Из учебы - немного выписала слова из "списка архива ланъя", второй серии. Какое-то сейчас осознание пришло, что китайский можно учить вечно, всегда будет что-то новое. Вообще, смотрю я сериал медленно, выписываю все незнакомые слова и выражения, потом повторяю. Радует, что уже бывает попадаются выученные. Много, конечно, старых выражений и всяких пословиц/поговорок. Удивительно, но новые слова попадаются почти каждые 10 секунд. Это одновременно и прикольно и нет
Читала у одной китаистки пост в инстаграме, она посоветовала при просмотре сериалов меньше смотреть в субтитры. Да, это наверно неплохо, но как тогда запомнить и понимать потом новые слова, если их даже не учить, не выписывать, не повторять?
Чуть-чуть повторила английский. Сегодня именно новое ничего не читала, только старые слова повторяла и выражения.
И еще посмотрела серию "С любовью, Виктор". В принципе, такая тематика мне вполне нравится. Подростково-школьная. Кто с кем встречается, отношения подростков с родителями и друзьями, поиск себя в мире..
Собирали клубнику долго, я параллельно слушала аудиокниги. Сначала слушала Болдаччи, Чистая правда. От этой книги пока такое ощущение, что когда слушаешь, то надо включать голову. Как-то не получается пассивное слушание, когда фоном повествование идет и не шибко прислушиваешься, но все равно все понятно. Интригу начала ощущать, сюжет более менее увлекает.
Еще слушала "институт" Кинга, наконец-то началась мистическая часть. Детей с необычными способностями похищают и помещают в институт для исследований телекинеза и телепатии. Достаточно интересно.
Пыталась послушать аудиокнигу про первых леди Америки, там о жизни жен президентов США в разные годы. Жаклин Кеннеди, Хиллари Клинтон, Элеонора Рузвельт и тп. Но фоном такое особо не получается слушать, надо как-то более вдумчиво

Скачала себе на плеер выпуски Лабковского еще, которые уже были на компьютере, за старые года. Думала как-то разнообразить себе сбор клубники и чтобы побыстрее проходил он. Потому что у Лабковского интересные передачи. Но к сожалению, сами записи оказались какие-то не очень, обрываются в самом начале. Поэтому не удалось особо удовольствия получить.
Вообще, очень жаль, что сейчас не выходят почти все передачи, которые мне так нравятся на серебряном дожде (кино и музыка, йога для мозгов, есть или не есть, кинопробы).
Закончили сбор клубники где-то в час дня, у меня немного уже начала спина болеть)) Типо, когда "не разгибаешься".
Потом уже пообедали, отдыхали дома. После обеда досматривали джульбарс. В общем, впечатление у всех такое, что сериал средний. Ожидали, что будет именно о собаках и их подвигах, но этого мало.
Вечером сдали клубнику перекупщикам, поужинали. Я помыла посуду. Потом с папой погрызли семечек, погуляли немного пешком по деревне.
Из учебы - немного выписала слова из "списка архива ланъя", второй серии. Какое-то сейчас осознание пришло, что китайский можно учить вечно, всегда будет что-то новое. Вообще, смотрю я сериал медленно, выписываю все незнакомые слова и выражения, потом повторяю. Радует, что уже бывает попадаются выученные. Много, конечно, старых выражений и всяких пословиц/поговорок. Удивительно, но новые слова попадаются почти каждые 10 секунд. Это одновременно и прикольно и нет

Читала у одной китаистки пост в инстаграме, она посоветовала при просмотре сериалов меньше смотреть в субтитры. Да, это наверно неплохо, но как тогда запомнить и понимать потом новые слова, если их даже не учить, не выписывать, не повторять?
Чуть-чуть повторила английский. Сегодня именно новое ничего не читала, только старые слова повторяла и выражения.
И еще посмотрела серию "С любовью, Виктор". В принципе, такая тематика мне вполне нравится. Подростково-школьная. Кто с кем встречается, отношения подростков с родителями и друзьями, поиск себя в мире..
Мне кажется, это индивидуально. С тем же "Списком" мне нравится то с озвучкой смотреть, то с субтитрами. Поскольку уже пересматриваю в седьмой раз, это не мешает следить за сюжетом, но в озвучке видно субтитры, если что-то интересует, можно остановиться и прочитать, даже соотнести со звуком, потому что оригинальную речь всё равно слышно. А с сабами не видно оригинальных сабов, но зато слышно речь. Когда буду большая и умная, пересмотрю без перевода, тем более, что в целом сюжет уже наизусть, хехе)).
У вас там огромные плантации клубники?))
Про сабы - я делаю так. Смотрю в оригинале, читаю параллельно субтитры. В процессе сначала перевожу сама, а потом еще смотрю этот же момент с переводом, чтобы себя проверить, правильно перевела или нет
Клубники у нас средне, на троих хватает для сбора
Иногда меня малость мучает то, что речь кажется слишком быстрой. Или что герои как бы немного проглатывают слова, сложно понимать.